Interview: Hemmeligheden bag den gode oversættelse
Hvordan ønsker du at læse fremmedsproget litteratur og kultur, klassisk som nyt? På originalsproget? Måske, men næppe, ikke sandt. En bog, en tekst kræver, at man har en god oversætter til ens eget sprog. Sine Christiane Gerstenberg har mødt oversætter Camilla Christensen til en snak om oversætterens arbejde og udfordringer. Hvad er hemmeligheden bag den gode oversættelse?…