Claus Ankersen: Jeg drømte, jeg mødte Inger Christensen

i Kultur af

Jeg drømte, jeg mødte Inger Christensen. Det måtte jo komme, tænkte jeg, da jeg så hende.

Sommerfuglevinger fulgte den første tanke. Synet af Ingers bøjede ryg i marineblå turtleneck-sweater. Hun sad på toppen af en stor bunke multikolorerede bogstaver og var travlt optaget med at arrangere noget, jeg ikke kunne se.

”Ikke mere optaget end jeg kan ryste de vinger af mig. Som om jeg var en lille nymfe”, fnøs hun og lød lidt irriteret. ”Der er kaffe i køkkenet,” fortsatte hun. ”Her sørger man for sig selv. Poul er her vist også et eller andet sted.”

Nu klatrede hun ned ad bunken og kom hen og sagde goddag, mens hun børstede lidt ordstøv af tøjet.

”I begyndelsen var ordet,” smilede hun lidt efter over en hvid kaffekop, da vi havde sat os for at få kaffe og marmorkage. Poul Borum var der også. Men han sagde ikke noget. Han sad bare og fulgte med, mens kæberne gik og han spiste det ene stykke marmorkage efter det andet. Ryggen var rund, øjnene kæmpestore.

Det her er vigtigt. Først kom ordet, siden alfabetet. Ordets og alfa-balfa-betets dans kaldes evighedsmaskinen og ligner sommerfuglevinger set fra andre perspektiver

”Nu må du høre efter,” fortsatte Inger.

”Det her er vigtigt. Først kom ordet, siden alfabetet. Ordets og alfa-balfa-betets dans kaldes evighedsmaskinen og ligner sommerfuglevinger set fra andre perspektiver. Udefra, altså. Tiden og rummet adskilt i stykker, i kasser, bunker, reoler findes kun som erindringer; husker du huden som husede det heliocentriskes genkomst i hunden og hesten og hortensiaen under halvmånens himmelske håb, hopla. Det gælder om at arbejde med det. Enten gør man det, eller lader være… Du kan godt drikke en kop mere, ikke?”

Hun skænkede rygende varm kaffe fra et flot rødemaljeret F på bordet. Poul Borum kom ind med to friske marmorkager i skiver.

Utroligt så meget marmorkage den mand kunne rumme.

Kapitel 96: Inger Christensen
Uddrag fra Pendæmonium/Det Poetiske Bureaus Forlag, marts 2017

Foto: Wikimedia Commons.

Rig på oplevelser, nysgerrighed og formidlingsglæde. Fattig på kroner og øre. Kan du lide Ankersens POV’s og får du noget ud af at læse dem, kan du støtte forfatterens arbejde med et beløb på: MobilePay +4571844591.

Facebook kommentarer

Modtag POV Weekend, følg os på Facebook – eller støt vores arbejde

Modtag ugens væsentligste analyser, anmeldelser og essays i POV Weekend – hver fredag morgen.
Det er gratis, og du kan tilmelde dig her  Pil mod højre

POV er et åbent og uafhængigt dansk non-profit medie.
Har du mulighed for at støtte vores arbejde? Bliv frivilligt støttemedlem her  Pil mod højre

Hvis du har lyst til at støtte mit arbejde, er du velkommen til at donere som du nu synes på mobile pay: 71844591

Claus Ankersen er forfatter til fjorten bøger. Han skriver digte, prosa og non-fiktion, og arbejder med et tværkunstnerisk og internationalt fokus. Hans seneste udgivelse er det esoteriske langdigt, Det syngende hjertes triumf (Emeritus,2019). Ankersen er uddannet antropolog, men har siden 2001 fungeret som forfatter, digter, journalist, kritiker, oversætter, redaktør og multikunstner. Ankersen er toneangivende i dansk og international spoken word og ordkunst. Han har uddrevet dæmoner i DR, smidt med smør på SMK, stillet op til kommunalvalg med kunstnerpartiet Gratis Lykke og modtaget juryens pris Hegnspælen for digtinstallationen ALTID på Enghave Plads. Ankersen skriver tosprogligt og er jævnlig gæst på internationale poesi- og litteraturfestivaler, ligesom han er en erfaren foredragsholder og har gæsteforelæst på universiteter og i forskellige litterære og akademiske sammenhænge i flere lande. Han har optrådt, underholdt, oplyst, pirret, og rørt alle slags publika med performancelæsninger af egen poesi og litteratur på ølkasser og gadehjørner, på strande med pandelampe, i stormagasiner og på barer, han har optrådt på torve, i kirker, skoleklasser, aulaer, foredragssale og biblioteker, på tage og i koncertsale, på festivalscener, hospitaler og havnebåde, i kantiner, mellemgange og museer, foran ministre, ambassadører, skolebørn og voksne i alle aldre.
Udvalgt materiale er oversat til svensk, finsk, estisk, russisk, polsk, tjekkisk, ukrainsk, rumænsk, tysk, udmurtisk, bulgarsk, engelsk, usbekisk, spansk og makedonsk.

Seneste artikler om Kultur