HISTORIE // ISLAMFORSKNING – Forskere fra Københavns Universitet har gennem de sidste fem år opsporet flere end 2.000 manuskripter i Afrikas Horn og dermed kortlagt en rig, men stort set glemt islamisk litterær tradition i området. Nu har de også digitaliseret manuskripterne og lavet en database, der giver forskere fra hele verden adgang til materialet.
Inden for islamiske studier har ikke været tradition for at se Afrikas Horn som en del af den muslimske verden, og derfor er områdets litterære traditioner med rødder i islam aldrig blevet udforsket før.
Men nu har et forskerhold fra projektet Islam in the Horn of Africa ved Købehavns Universitet identificeret og analyseret 2.000 manuskripter i Etiopien, Eritrea, Djibouti og Somalia.
Forskerne har digitaliseret manuskripterne og etableret en database, som vil gøre det muligt for andre forskere at studere de skrøbelige manuskripter og dermed bidrage til udforskningen af dette forsømte område:
“Forskere fra islamstudier og afrikastudier har forsømt Afrikas Horn, fordi de ikke har ment, at området rigtig hører til nogen af felterne, og fordi det primært bliver forbundet med de kristne traditioner i områdets største land Etiopien.
Men som vores studie viser, har der været en rig og særegen litterær tradition i Afrikas Horn, som er mindst 400 år gammel”, forklarer lektor Alessandro Gori, der er leder af forskningsprojektet Islam in the Horn of Africa ved Københavns Universitet.
Manuskripterne viser, at muslimer i visse dele af Afrikas Horn har haft en forkærlighed for at komponere tilbedende eller mystiske tekster
Han tilføjer:
“Manuskripterne viser, at muslimer i visse dele af Afrikas Horn har haft en forkærlighed for at komponere tilbedende eller mystiske tekster, som folk samledes for at recitere eller ’synge’ akkompagneret af klap eller trommer – selv om de nok ikke ville have brugt ordet ’synge’, da det kan være problematisk i en islamisk kontekst.
Dette er ret karakteristisk og særegent for den islamiske tradition i Afrikas Horn, men det er selvfølgelig stadig en meget genkendelig islamisk praksis; man kan måske sammenligne det med den danske lutheranisme, som adskiller sig fra den nordtyske lutheranisme. Men det er jo stadig lutheranisme”.
Koraner, islamisk lov og arabisk grammatik
Ud over de mange mystiske tekster har forskerne fundet en del koraner, tekster om islamisk lov og arabiske grammatikker. De fleste af teksterne er skrevet på arabisk, men der er også nogle på lokale sprog som harari, amharisk og somali skrevet med det arabiske alfabet.
“Arabisk står selvfølgelig helt centralt, når man skal studere islam, og mange af de lokale i Afrikas Horn har ikke kunnet arabisk, hvorfor vi har fundet relativt mange tekster om arabisk grammatik i manuskriptsamlingerne.
Arabisk havde samme funktion som latin i det kristne Europa – hvis man var lærd og muslim, måtte man også have et mere end basalt kendskab til arabisk”, understreger Alessandro Gori.
Kulturarv bevaret til fremtidige generationer
Mange af manuskripterne, især dem, der blev fundet ude på landet med dårlige bevaringsforhold, var stærkt beskadigede og fragmenterede, og mange af dem ville være gået tabt, hvis ikke forskerne havde fundet dem.
Nu håber vi, at kolleger fra hele verden vil bruge databasen og bidrage til den, så den kan blive ved med at vokse og blive endnu bedre”
“Vi har produceret en håndbog, der viser, hvordan man skal behandle skrøbelige manuskripter for at hindre, at de sarte tekster forvitrer helt. Men vi har også digitaliseret og lagt dem i en søgbar database, der gør det muligt at studere teksternes indhold uden at røre ved dem.
Databasen indeholder fx informationer om teksternes genrer, forfattere, noter i margenen og deres ejerskabshistorie. Nu håber vi, at kolleger fra hele verden vil bruge databasen og bidrage til den, så den kan blive ved med at vokse og blive endnu bedre – og vi kan blive endnu klogere på lokale afrikanske versioner af islam”.
Denne artikel er en redigeret udgave af originalen, som kan findes hos vores samarbejdspartner, Københavns Universitet.
Foto: Dette manuskript er fra “Shaykh Kamal” i det vestlige Etiopien, formodentlig fra 1800-tallet. Det indeholder digte og hymner – og digtet i opslaget er en hyldest til profeten Muhammad skrevet af Shams al-Din Muhammad al-Fayyumi (fra 1400-tallet). Noterne i margenen er forklaringer på nogle af de svære passager i teksten. Københavns Universitet.
POV Overblik
Støt POV’s arbejde som uafhængigt medie og modtag POV Overblik samt dagens udvalgte tophistorier alle hverdage, direkte i din postkasse.
- Et kritisk nyhedsoverblik fra ind- og udland
- Indsigt baseret på selvstændig research
- Dagens tophistorier fra POV International
- I din indbakke alle hverdage kl. 12.00
- Betal med MobilePay
For kun 25, 50 eller 100 kr. om måneden giver du POV International mulighed for at bringe uafhængig kvalitetsjournalistik.
Tilmed dig her