Myanmar digter

Diktaturet i Myanmar dræber endnu en digter

i Bøger/Kunst af
KUNSTNERISK YTRINGSFRIHED // KOMMENTAR – Mens du sov, er endnu en digter blevet arresteret, forhørt, tortureret og dræbt i nydiktaturet Myanmar. Og selvom det måske virker ligegyldigt og langt væk sammenlignet med hjemlige smittetal, tests, og genåbningsfest, er der sammenhæng mellem den truede ytringsfrihed og hjemlige solnedgangslove.

Dette indlæg er udtryk for skribentens holdning.
Alle holdninger, som kan udtrykkes inden for straffelovens og presseetikkens rammer, er velkomne, og du kan også sende os din mening her.


Lørdag den 8 maj, blev den myanmarske poet Khet Thi arresteret i sit hjem, og dagen efter fik hans kone besked på at møde ham på hospitalet. Da hun ankom, fandt hun ham på lighuset, hvor hun kunne afhente hans afdøde legeme. Digterens krop var tømt for indvolde.

sådan ses det i krigs- og krisetider, hvor poesiens stemme bliver til et lysende fyrtårn for sammenhold og solidaritet, en redningsplanke og et holdepunkt i en umulig situation

Myndighedernes digterdrab er blot det seneste i en lang række og PEN i Myanmar opfordrede allerede tilbage i marts myndighederne til øjeblikkeligt at frigive mere end et dusin fængslede digtere, hvoraf flere nu er døde.

Digterne går forrest – og betaler prisen

I Myanmar, det tidligere Burma, er der tradition for, at digterne hvæsser pennene og åbner munden, når der står noget på spil, når det handler om revolution og samfundsændring, med andre ord. Burmesiske digtere har spillet afgørende roller i samtlige revolter siden kolonitiden og flere digtere har, ligesom det er tilfældet i Tjekkiet, siddet i regering.

At poesien og digterne spiller en afgørende rolle, er som sådan ikke begrænset til at ske i Myanmar. Sådan er det sædvane i mange nye og postkoloniale stater, og sådan ses det i krigs- og krisetider, hvor poesiens stemme bliver til et lysende fyrtårn for sammenhold og solidaritet, en redningsplanke og et holdepunkt i en umulig situation – og en markør for utilfredshed med den bestående magt.

Arbejds- og udtryksmulighederne varierer sammen med poesiens og litteraturens stemme i samfundet overalt på jorden

Selvom situationen i Myanmar er ekstrem og foregår i Asien, er den systematiske forfølgelse og censur af systemkritiske digtere en ildevarslende påmindelse, som langt fra kun foregår i Myanmar.

Digternes død er et varsel om nye tider

Det sidste års skift til det covidcæne er overalt på kloden markeret af undtagelsestilstande, særlovgivning med og uden solnedgangsklausuler, som forholdsvist let kan fortolkes og benyttes til at umuliggøre eller besværliggøre udtryk for folkelig utilfredshed. Erfaringen viser desværre at langt den meste magtcentraliserende særlovgivning bliver hængende.

I Danmark bliver revolutionære digtere endnu ikke afhentet i hjemmet, afhørt, tortureret og dræbt. De bliver højest tiet ihjel. Arbejds- og udtryksmulighederne varierer sammen med poesiens og litteraturens stemme i samfundet overalt på jorden. Alligevel er der mere end nogensinde grund til at stå sammen om litteraturens og kunstens frie udfoldelse og -ytring, også her til lands. Ikke mindst i international solidaritet med digterne i Myanmar, de døde, og frem for alt de levende som stadig bærer ordets brændende fakkel.

læsere opfordres til at købe og læse flere digte. Digterne er samfundets kanariefugle

Digtere og forfattere opfordres til at støtte det internationale samarbejde gennem deres respektive organisationer, Dansk Forfatterforening og Danske Skønlitterære Forfattere, samt Dansk PEN, ligesom læsere opfordres til at købe og læse flere digte. Digterne er samfundets kanariefugle.

Forfatteren er suppleant til bestyrelsen i DsF og har tidligere skrevet om internationale forhold og litterær ytringsfrihed.


LÆS ALLE CLAUS ANKERSENS ARTIKLER HER


Foto: Der tilbydes gratis kram under en af de mange protester og demonstrationer, der har været i Myanmar siden kuppet 1. februar, 2021. Fra VOA Burmese/Wikimedia Commons

Facebook kommentarer

Modtag POV Weekend, følg os på Facebook – eller bliv abonnent!

Hold dig opdateret med ugens væsentligste analyser, anmeldelser og essays i POV Weekend – hver fredag morgen.
Det er gratis, og du kan tilmelde dig her Pil mod højre

POV er et åbent og uafhængigt dansk non-profit medie.
Har du mulighed for at bidrage til vores arbejde? Bliv abonnent her Pil mod højre

Hvis du har lyst til at støtte mit arbejde, er du velkommen til at donere som du nu synes på mobile pay: 71844591

Claus Ankersen er forfatter til seksten bøger. Han skriver digte, prosa og non-fiktion, og arbejder med et tværkunstnerisk og internationalt fokus. Forfatteren er udgivelsesaktuel med digtsamlingen Dansen om pigkuglen - digte fra det covidcæne (Det poetiske bureaus forlag, 2021). Hans forrige udgivelse er River of Man - Indian Poems (Red River, 2020). En samling rejsedigte fra det store land. Bogen udkom i sommeren 2020 og er allerede blevet fornemt anmeldt, fx. i det Pittsburgh baserede Setu Magazine https://www.setumag.com/2020/08/book-review-river-of-man-indian-poems.html . Ankersens seneste danske bogudgivelse er det esoteriske langdigt, Det syngende hjertes triumf (Emeritus,2019). Claus Ankersen er uddannet antropolog, men har siden 2001 fungeret som forfatter, digter, journalist, kritiker, oversætter, redaktør og multikunstner. Ankersen er toneangivende i dansk og international spoken word og ordkunst. Han har uddrevet dæmoner i DR, smidt med smør på SMK, stillet op til kommunalvalg med kunstnerpartiet Gratis Lykke og modtaget juryens pris Hegnspælen for digtinstallationen ALTID på Enghave Plads. Ankersen skriver tosprogligt og er jævnlig gæst på internationale poesi- og litteraturfestivaler, ligesom han er en erfaren foredragsholder og har gæsteforelæst på universiteter og i forskellige litterære og akademiske sammenhænge i flere lande. Han har optrådt, underholdt, oplyst, pirret, og rørt alle slags publika med performancelæsninger af egen poesi og litteratur på ølkasser og gadehjørner, på strande med pandelampe, i stormagasiner og på barer, han har optrådt på torve, i kirker, skoleklasser, aulaer, foredragssale og biblioteker, på tage og i koncertsale, på festivalscener, hospitaler og havnebåde, i kantiner, mellemgange og museer, foran ministre, ambassadører, skolebørn og voksne i alle aldre.
Udvalgt materiale er oversat til svensk, finsk, estisk, russisk, polsk, tjekkisk, ukrainsk, rumænsk, tysk, udmurtisk, bulgarsk, engelsk, usbekisk, spansk, malayalam og makedonsk.

Claus Ankersen er suppleant til bestyrelsen i Danske Skønlitterære Forfattere og arbejder særligt for styrket international litterær- indsats og samarbejde.

Seneste artikler om Bøger