Korkpropsyndromet

af

Så har jeg sået et halvt hundrede forskellige krydderurter i drivhuset.

Nogle af dem meget mærkelige og specielle som japansk landbaseret tang, szechuan peber, citronkoriander.

Jeg ved – eller burde vide – af erfaring, at det meste aldrig kommer op, og at det, der kommer op, i reglen dør i en spæd alder eller i det mindste uden at sætte frø eller efterlade afkom af nogen art.

Alligevel bliver jeg ved hvert år. Det er en konstitutionel fejl i mig. Ligesom jeg bliver ved med at skrive bøger og bliver ved med at tro på, at man kan lave et bedre samfund.

Man kunne kalde det korkpropsyndromet.

Uanset hvor mange gange den bliver dykket, kommer den op igen.

Alligevel bliver jeg ved hvert år. Det er en konstitutionel fejl i mig. Ligesom jeg bliver ved med at skrive bøger og bliver ved med at tro på, at man kan lave et bedre samfund. Man kunne kalde det korkpropsyndromet. Uanset hvor mange gange den bliver dykket, kommer den op igen.

Man kan også kalde det en lettere debil holdning; manglende evne til at fatte denne verdens realiteter.

Men det er lige meget. Uanset om der kommer noget op i potterne eller ej, ser jeg med stolthed og glæde ud over dem lige nu i dag, jeg ser dem for mig, de skyder op, knejser, sætter mangefarvede blomster, fylder drivhuset med aromatiske og eksotiske dufte.

Bliver de aldrig til noget i den virkelige verden, så har de alligevel virtuel eksistens, de skyder knop i mit sind, de sætter blomst for mit indre blik.

Topillustration: Blomsterknopper på jordbær – Arne Herløv Petersen.

Kan du lide POV formatet, så skulle du tage at klikke her og like vores Facebook-side. Her får du også alle links til vores nye artikler. Del os gerne med andre. Du kan også tegne et abonnement til 20 kr. om måneden via PayPal under 'Hold POV.International i live' eller via din netbank. Vores kontonummer er: 3409 12107307. Du kan også donere til hele POV.International via MobilePay på 40 12 19 68. Vi udkommer uden annoncer og modtager ikke mediestøtte.

Arne Herløv Petersen
Forfatter og oversætter |

Arne Herløv Petersen (1943) er forfatter og oversætter, bosiddende på Langeland. Han har arbejdet som journalist ved Aktuelt og Ritzaus Bureau og som redaktør af Studenterbladet 1963-65. Han tog studentereksamen i Milwaukee i Wisconsin i 1961 og i København 1962. I 1971 blev han cand. phil. i historie, med speciale om Emil Wiinblad og Social-Demokraten 1881-1911, materiale herfra er i omarbejdet form udgivet som artikelsamlingen Fra den forkerte verden (2004). Allerede i 1954 i en alder af 11 år blev Arne Herløv Petersen ansat ved Social-Demokratens børneside. Han fik som 15-årig sin debut i 1958 i antologien "Unge meninger om Vi Mennesker", og sin selvstændige debut i 1962 med "Digte". Hans romandebut fulgte i 1963 med "Morgensol og glasskår". Arne Herløv Petersen har udgivet omkring 500 oversættelser, hovedsagelig af amerikansk litteratur. Han har blandt andre oversat Jack Kerouac, Thomas Pynchon, Kurt Vonnegut, Philip Roth, Norman Mailer, Douglas Coupland, Richard Ford, James Lee Burke og James Ellroy. Desuden mange oversættelser af science fiction, blandt andre Ray Bradbury, Isaac Asimov, Arthur C. Clarke, J.G. Ballard. Dertil kommer oversættelser af lyrik, blandt andre gendigtninger af kinesiske kortdigte, oversættelser af James Joyce, Edgar Allan Poe, Lewis Carroll, Edward Lear, Jean-Joseph Rabearivelo og Kobayashi Issa.

Seneste indlæg fra

At have eller ikke have

Malene Lei Raben sprunget ind som stedfortrædende haveperson denne uge, hvor Signe Wenneberg
Gå til Top